1 عدد در انبار
1 عدد در انبار
کتاب «دوست» (The Friend) نوشته موریل مَفروی (Muriel Maufroy)، یک رمان تاریخی و عرفانی است که به بازآفرینی زندگی یکی از تاثیرگذارترین چهرههای تاریخ عرفان، یعنی شمس تبریزی و رابطه او با مولانا جلالالدین بلخی میپردازد.
مفروی که خود سابقه روزنامهنگاری در سرویس جهانی BBC را دارد و به شدت تحت تاثیر ادبیات کلاسیک فارسی است، در این کتاب سعی کرده روایتی متفاوت و ملموس از این دیدار تاریخی ارائه دهد.
در ادامه، بخشهای اصلی این کتاب را بررسی میکنیم:
داستان از نگاه شخصیتهای مختلف روایت میشود، اما محور اصلی آن شخصی به نام کیمیا (دخترخوانده مولانا) و شاگردان اوست. کتاب با سفر شمس تبریزی آغاز میشود؛ صوفیِ سرگردانی که به دنبال «نایبی» میگردد تا تمام دانش و شور درونیاش را به او بسپارد.
در نهایت، شمس به قونیه میرسد و با مولانا که در آن زمان یک فقیه و مدرس محترم بود، ملاقات میکند. این دیدار زندگی هر دو را زیر و رو کرده و جرقهای میشود که جلالالدین را از یک عالم دینی به «مولانایِ» شاعر و صوفی تبدیل میکند.
تغییر زاویه دید: یکی از جذابیتهای کتاب این است که داستان تنها از زبان یک نفر نیست. ما ماجرا را از دید شمس، مولانا، کیمیا و حتی اطرافیانی که به این رابطه حسادت میکردند، میشنویم.
سادگی در بیان: برخلاف متون کهن که ممکن است برای مخاطب عام دشوار باشد، مفروی با زبانی ساده و داستانی، مفاهیم عمیق عرفانی را بازگو کرده است.
تمرکز بر شمس: در بسیاری از آثار، شمس در حاشیه است، اما در این کتاب ما با درونیات، بیقراریها و شخصیتِ برآشوبنده شمس بیشتر آشنا میشویم.
موضوع اصلی کتاب «تحول» است. اینکه چگونه عشق و حضور یک «دوست» (که در اینجا به معنای معنوی و الهی آن به کار رفته) میتواند تمام ساختارهای ذهنی یک انسان را فرو بریزد و او را به شناخت جدیدی از حقیقت برساند.
بسیاری از خوانندگان ایرانی این کتاب را با رمان معروف ملت عشق (نوشته الیف شافاک) مقایسه میکنند. تفاوتهای اصلی این دو عبارتند از:
ساختار: ملت عشق دارای دو خط زمانی (معاصر و تاریخی) است، اما کتاب «دوست» بیشتر بر فضای قرن هفتم هجری و اتمسفر تاریخی آن دوران تمرکز دارد.
لحن: «دوست» لحنی کمی آرامتر و شاید وفادارانهتر به اتمسفر شرقی دارد، در حالی که ملت عشق ساختاری مدرنتر و عامهپسندتر را دنبال میکند.
موریل مفروی فرانسویالاصل است اما سالها در لندن زندگی کرده. او علاوه بر این رمان، اشعار مولانا را نیز به انگلیسی ترجمه کرده است. علاقه او به فرهنگ شرق باعث شده که جزئیات مربوط به زندگی در قونیه و دمشق آن زمان را با دقت خوبی توصیف کند.
نکته: اگر به دنبال درک این هستید که چرا حضور شمس تبریزی برای مولانا تا این حد ویرانگر و در عین حال سازنده بود، این کتاب یکی از بهترین مدخلهای داستانی برای ورود به این دنیای پر رمز و راز است.
| کد کتاب | 8055 |
|---|---|
| نویسنده | |
| مترجم | |
| گرداورنده | |
| ناشر | |
| سال نشر | 1386 |
| نوبت چاپ | یکم |
| ویژگی جلد | شمیز |
| اندازه | رقعی |
| جنس برگ | سفید |
| کیفیت | بسیارخوب |
1 عدد در انبار
سوالات متداول - شماره تماس پشتیبانی 09133252344