تلفن

ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید

شناسه کتاب: 8202

فرهنگ بزرگ انگلیسی – فارسی حییم ( دو جلد )

ویژگی‌ها
کد کتاب8202
نویسندهسلیمان حییم
مترجم-
گرداورنده-
ناشرکتابفروشی یهودا بروخیم
سال نشر1350
نوبت چاپ؟
ویژگی جلدگالینگور
اندازهوزیری
شماره برگ2782
جنس برگسفید
کیفیتبسیار خوب
مشاهده همه ویژگی‌ها
ارسال رایگان ویژه سبد خرید های بالای 2,000,000 تومان
ارسال رایگان
برای سفارشات بالای 2,000,000 تومان
free-shipping
ارسال رایگان بدون محدودیت ویژه شهر اصفهان
ارسال کتاب به تمامی نقاط کشور با شبکه پست
ارسال رایگان ویژه سبد خرید های بالای 2,000,000 تومان
در هر خرید بالای 1,500,000 تومان معادل 5% مبلغ خریدتان تا سقف 1 میلیون تومان اعتبار هدیه کیف پول دریافت خواهید کرد
تخفیفات ویژه و اختصاصی تکرار خرید
کتاب ویژه کلاسیک بوک

1 عدد در انبار

ارسال توسط کلاسیک بوک - کتاب کلاسیک Classic Books
7,550,000 ریال

1 عدد در انبار

درباره کتاب

فرهنگ انگلیسی به فارسی «حییم» بدون شک یکی از ماندگارترین، معتبرترین و نوستالژیک‌ترین لغت‌نامه‌ها در تاریخ آموزش زبان انگلیسی در ایران است. این اثر شاهکار مانیومنتال (ماندگار) سلیمان حییم، معروف به «پدر فرهنگ‌نویسی نوین ایران» است که نسل‌های متوالی از دانش‌آموزان، دانشجویان و مترجمان ایرانی از آن استفاده کرده‌اند.

در ادامه، ویژگی‌ها، اهمیت و جایگاه این فرهنگ لغت ارزشمند را بررسی می‌کنیم:

سلیمان حییم؛ خالق اثر کیست؟

سلیمان حییم (۱۲۷۷ – ۱۳۴۸ خورشیدی) فرهنگ‌نویس، مترجم، شاعر و نویسنده بزرگ ایرانی بود. او که به زبان‌های فارسی، انگلیسی، فرانسوی و عبری تسلط کامل داشت، بخش عمده‌ای از عمر خود را صرف تدوین لغت‌نامه‌های دقیق کرد. او با متدولوژی علمی و مدرن خود، فرهنگ‌نویسی دوزبانه را در ایران متحول ساخت.

ویژگی‌های برجسته فرهنگ انگلیسی حییم

این فرهنگ لغت ویژگی‌های منحصربه‌فردی داشت که آن را از رقبای زمان خود متمایز می‌کرد:

  • دقت بالا در معادل‌یابی: حییم وسواس زیادی داشت تا دقیق‌ترین، رایج‌ترین و زیباترین معادل‌های فارسی را برای واژگان انگلیسی پیدا کند.

  • تفکیک معانی مختلف: اگر یک کلمه انگلیسی چندین معنی داشت، حییم آن‌ها را با شماره‌گذاری و ذکر کاربرد (عامیانه، ادبی، علمی، اصطلاح) کاملاً از هم تفکیک می‌کرد.

  • جامعیت در عین خلاصه بودن: او تلاش کرد واژگان کاربردی، اصطلاحات روزمره و حتی برخی اصطلاحات فنی را در یک یا دو جلد به‌گونه‌ای بگنجاند که برای عموم کاربران قابل استفاده باشد.

  • آوانگاری (تلفظ): استفاده از علائم فونتیک برای راهنمایی کاربر در تلفظ صحیح کلمات انگلیسی.

انواع فرهنگ‌های حییم

سلیمان حییم در طول زندگی خود فرهنگ‌های مختلفی را تألیف کرد که معروف‌ترین آن‌ها در حوزه زبان انگلیسی عبارتند از:

نام کتاب مشخصات و کاربرد
فرهنگ بزرگ انگلیسی به فارسی در دو جلد؛ مفصل‌ترین اثر او که منبع اصلی مترجمان بود.
فرهنگ یک‌جلدی انگلیسی به فارسی نسخه خلاصه‌شده و بسیار محبوب برای دانشجویان و دانش‌آموزان.
فرهنگ فارسی به انگلیسی مکمل فرهنگ قبلی که به ایرانیان برای نوشتن و ترجمه به انگلیسی کمک می‌کرد.
فرهنگ امثال حییم کتابی فوق‌العاده شامل ضرب‌المثل‌های انگلیسی و معادل‌های دقیق فارسی آن‌ها.

جایگاه و اهمیت تاریخی

پیش از حییم، فرهنگ‌های انگلیسی به فارسی بسیار ناقص، پراکنده و غیراصولی بودند. حییم با نگاه علمی خود:

۱. ساختار لغت‌نویسی دوزبانه را ضابطه‌مند کرد.

۲. به زبان زنده و معاصر توجه داشت و از به کار بردن کلمات مرده و بیش از حد مهجور خودداری می‌کرد.

یک نکته جالب: انتشارات بروخیم و بعدها انتشارات فرهنگ معاصر ناشران اصلی آثار او بودند. فرهنگ معاصر در دهه‌های اخیر این آثار را تحت عنوان «فرهنگ معاصر حییم» با ویرایش‌های جدید، افزودن واژگان مدرن و تکنولوژیک، و اصلاحات گرافیکی بازنشر کرده است تا همچنان در دنیای امروز کارآمد بماند.

با وجود ظهور دیکشنری‌های دیجیتال، اپلیکیشن‌ها و گوگل ترنسلیت، «فرهنگ حییم» به دلیل اصالت معادل‌های فارسی‌اش، هنوز هم روی میز کار بسیاری از مترجمان حرفه‌ای ایران دیده می‌شود.

مشخصات کتاب

مترجم

گرداورنده

ناشر

سال نشر

1350

نوبت چاپ

؟

اندازه

وزیری

شماره برگ

2782

کیفیت

بسیار خوب

فرهنگ بزرگ انگلیسی - فارسی حییم ( دو جلد )

1 عدد در انبار

7,550,000 ریال
سوالات متداول

سوالات متداول - شماره تماس پشتیبانی 09133252344

مورد انتخابی به سبد خرید اضافه شد
سبد خرید